Hamilton Beach Mixer 62650C User Manual

840171600 nv06.qxd 9/12/07 11:05 AM Page 1  
READ BEFORE USE  
LIRE AVANT UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
Hand Mixers  
Batteur à main  
Visit hamiltonbeach.com for  
delicious recipes and to register  
your product online!  
Batidora de mano  
Consulter hamiltonbeach.ca pour les  
recettes délicieuses et pour enregistrer  
votre produit!  
Visite hamiltonbeach.com para recetas  
deliciosas y para registrar su producto  
en línea.  
Questions?  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
USA: 1.800.851.8900  
CAN: 1.800.267.2826  
English ...................... 2  
Français .................... 9  
Español .................. 16  
MEX: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente  
este instructivo antes de usar su  
aparato.  
 
840171600 nv06.qxd 9/12/07 11:05 AM Page 3  
Parts and Features  
Speed Control  
General Mixing Guide  
The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing  
speeds for 6 speed mixers. Begin on speed 1 and increase to  
desired speed depending on the recipe consistency.  
SPEED FUNCTION  
O
1
OFF and/or Eject  
LOW speed for folding or mixing in dry ingredients,  
muffins, or quick breads  
2
3
4
5
6
To cream butter and sugar; most cookie dough  
MEDIUM speed for most packaged cake mixes  
Bowl Rest  
Attachment  
Frosting and mashed potatoes; kneading dough  
Beating egg whites; kneading dough  
HIGH speed for whipping cream  
(depending  
on model)  
Cookie Dough Mixing Guide  
• Use a large mixing bowl so that the ingredients spread out for  
easier mixing.  
• Butter and margarine should be at room temperature.  
• Add flour one cup at a time, mixing thoroughly after each addition.  
• Chips and nuts should be stirred by hand.  
Speed Control Eject  
Eject Button  
3
 
840171600 nv06.qxd 9/12/07 11:05 AM Page 4  
Model number can be found on Handmixer or Handmixer carton.  
Features Chart  
ATTACHMENTS  
MODEL  
62680R  
62680BR  
62682R  
62660R  
62695N  
62650  
FLAT STRAIGHT WIRE TWISTED WIRE WHISK MILKSHAKE DOUGH HOOKS  
STORAGE  
None  
EJECT  
3
Press Speed Control  
Press Speed Control  
Press Speed Control  
Press Speed Control  
Press Speed Control  
Press Eject Button  
Press Eject Button  
Press Eject Button  
3
3
3
3
3
3
3
3
3
None  
Snap On  
Suitcase  
Snap On  
Snap On  
None  
3
3
3
3
3
3
3
62670  
62676  
3
3
Snap On  
Twisted Wire Beaters  
Flat Beaters  
Straight Wire Beaters  
Suitcase Style  
Snap On Case  
(General Use)  
(General Use)  
(General/Heavy Use)  
Whisk  
(Whipping/Aerating)  
Milkshake  
(Ice Cream/Powdered  
Drink Mixes  
Dough Hooks  
(Mixing/Kneading)  
4
 
840171600 nv06.qxd 9/12/07 11:05 AM Page 5  
How to Use Your Hand Mixer  
1
2
3
4
Make sure mixer is unplugged  
and turned to O (OFF).  
Following diagrams on bottom of  
mixer, insert desired attachment(s)  
into proper openings on bottom  
of mixer. Push and click into place.  
5
6
Speed Control Models  
Eject Button Models  
Move speed control to desired  
speed. Start at 1 and increase  
speed as needed.  
When finished, turn speed control  
to O (OFF) and unplug mixer.  
Push speed control to eject  
attachments.  
Push eject button to eject  
attachments.  
5
 
840171600 nv06.qxd 9/12/07 11:05 AM Page 6  
Additional Features  
Speed  
Control  
Button  
QuickBurst™  
Button  
QuickBurst™  
Press and hold down the  
QuickBurstbutton for additional  
power at any speed.  
NOTE: Do not use QuickBurst™  
for more than two minutes at  
a time or motor may overheat.  
Bowl Rest™  
Use the Bowl Restwhile adding  
ingredients or checking a recipe.  
To use, TURN MIXER OFF, then set  
the mixer on the edge of the bowl.  
Never use Bowl Restwhen mixer  
is on.  
Do not use Bowl Reston small  
or plastic mixing bowls.  
6
 
840171600 nv06.qxd 9/12/07 11:05 AM Page 7  
Cleaning and Storage  
Cord Stored in Case  
Cord Wrap Storage  
1
2
Wrap-Around Cord Storage  
7
 
840171600 nv06.qxd 9/12/07 11:05 AM Page 8  
Limited Warranty  
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date  
of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option.  
THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR  
IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT  
EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES  
ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this product,  
including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes,  
and/or agitators, etc. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting  
from abuse, misuse, neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for  
commercial purposes, or any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights,  
and you may also have other legal rights which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do  
not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations may  
not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER  
SERVICE NUMBER. (For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1.800.851.8900  
In Canada 1.800.267.2826  
In Mexico 01.800.71.16.100  
hamiltonbeach.com  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
8
 
840171600 FRnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 9  
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,  
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :  
1. Lisez toutes les instructions.  
8. Ne faites jamais fonctionner un appareil électroménager qui a une  
fiche ou un cordon d’alimentation endommagé, après une panne  
ou après qu’il soit tombé ou ait été endommagé de quelque  
manière que ce soit. Appelez notre numéro sans frais de service  
à la clientèle pour obtenir des renseignements, afin de le faire  
examiner ou réparer mécaniquement ou électriquement.  
9. Lutilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le  
fabricant d’appareil électroménager pour utilisation avec ce mod-  
èle peut entraîner un incendie, une électrocution ou une blessure.  
10. Ne jamais utiliser à l’extérieur.  
2. Pour vous protéger contre tout danger d’électrocution, n’immergez  
jamais le cordon d’alimentation, la fiche ou le corps du batteur  
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.  
3. Vous devez bien surveiller quand des enfants utilisent votre  
appareil électroménager ou sont à proximité.  
4. Débranchez la fiche de la prise quand vous n’utilisez pas votre  
appareil, avant d’y brancher ou d’en retirer une pièce et avant  
de le nettoyer.  
5. Évitez de toucher des pièces en mouvement. Éloignez des fouets  
vos mains, vos cheveux, et vos vêtements, ainsi que les spatules  
et tous les autres ustensiles de cuisine pendant toute utilisation,  
pour réduire le danger de blessure corporelle et/ou de dommage  
au batteur.  
6. Enlevez les fouets du batteur avant de le nettoyer.  
7. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation pendre à l’extrémité  
de la table ou du comptoir ou toucher des surfaces chaudes, en  
particulier une cuisinière.  
11. Ne placez jamais votre appareil électroménager à proximité ou  
sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.  
12. Veillez à ce que le contrôle est en position O (arrêt) avant de  
brancher le cordon d’alimentation dans une prise. Pour  
débrancher, mettez le contrôle en position O (arrêt), puis enlevez  
la fiche de la prise murale.  
13. N’utilisez jamais votre appareil à un autre usage que celui pour  
lequel il est conçu.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!  
AUTRES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR  
Cet appareil électroménager est uniquement destiné à un usage  
ATTENTION ! Danger de pièces en mouvement.  
Pour réduire le danger de blessure corporelle, débranchez toujours  
votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets.  
domestique.  
ATTENTION ! Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager  
possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger  
d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une  
prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche  
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un  
adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la. Si elle  
continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de  
remplacer la prise.  
9
 
840171600 FRnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 10  
Pièces et caractéristiques  
Contrôle de vitesse  
Guide général pour battre  
Le guide suivant pour battre vous suggère des vitesses de battage pour les  
batteurs à 6 vitesses. Commencez à la vitesse 1 et augmentez jusqu’à la  
vitesse désirée en fonction de la consistance désirée.  
VITESSE  
FONCTION  
0
1
OFF (arrêt) et/ou expulsion  
LOW vitesse lente pour mélanger des ingrédients secs,  
des muffins ou des pains éclairs.  
Pour mélanger le beurre et le sucre; la plupart des  
mélanges à biscuits.  
2
3
MEDIUM vitesse moyenne pour la plupart des mélanges à  
gâteaux en paquets.  
Support de bol  
Accessoire  
(selon le  
modèle)  
(Bowl Rest)  
4
5
6
Glaçage et pommes de terre pilées, pétrissage de pâte  
Battage de blancs d’oeufs; pétrissage de pâte  
HIGH Vitesse rapide pour battre la crème  
Guide de mélange de la pâte à biscuits  
• Utilisez un grand bol à mélanger de manière à étaler les ingrédients pour  
mieux les mélanger.  
• Le beurre et la margarine doivent être à une température ambiante.  
• Ajoutez la farine tasse par tasse, en mélangeant bien après chaque  
addition.  
Expulsion du contrôle  
Bouton d’expulsion  
de vitesse  
• Vous devez mélanger les noix et les copeaux de chocolat à la main.  
10  
 
840171600 FRnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 11  
Le modèle de batteur à main est indiqué sur le carton  
du batteur à main ou sous le batteur à main.  
Tableau de caractéristiques  
ACCESSOIRES  
Modèle  
PLAT FIL DE FER DROIT FIL DE FER TORDU FOUET LAIT FRAPPÉ CROCHETS À PÂTE RANGEMENT  
EXPULSION  
62680R  
3
Aucun  
Appuyez sur le contrôle de vitesse  
62680BR  
62682R  
62660R  
62695N  
62650  
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Aucun  
Appuyez sur le contrôle de vitesse  
Appuyez sur le contrôle de vitesse  
Appuyez sur le contrôle de vitesse  
Appuyez sur le contrôle de vitesse  
Appuyez sur le bouton d’expulsion  
Appuyez sur le bouton d’expulsion  
Appuyez sur le bouton d’expulsion  
Boîte à pression  
Valise  
3
3
3
3
3
3
3
Boîte à pression  
Boîte à pression  
Aucun  
62670  
62676  
3
3
Boîte à pression  
Fouets en fil de fer torsadé  
Fouets en fil de fer droit  
(utilisation générale/lourde)  
Fouets plats  
(utilisation générale)  
Style valise  
(utilisation générale)  
Fouet  
(battage/aération)  
Lait frappé  
(crème glacée/mélanges  
de boissons en poudre)  
Crochets à pâte  
(mélanges/pétrissage)  
Boîte à pression  
11  
11  
 
840171600 FRnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 12  
Comment utiliser votre batteur à main  
1
2
3
4
En suivant les diagrammes situés  
en bas de votre batteur, insérez  
l’accessoire désiré dans les bonnes  
ouvertures en bas du batteur.  
Veillez à ce que votre batteur soit  
débranché et en position O  
(arrêt).  
Poussez et faites cliquer en place.  
Contrôle de vitesse  
Bouton d’expulsion  
5
6
Placez le contrôle de vitesse à la  
vitesse désirée. Commencez à 1 et  
augmentez jusqu’à la vitesse désirée.  
Quand vous avez terminé, tournez Poussez le contrôle de vitesse  
Poussez sur le bouton d’expulsion  
pour expulser les accessoires.  
le contrôle de vitesse en position  
O (arrêt) et débranchez votre  
batteur.  
pour expulser les accessoires.  
12  
 
840171600 FRnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 13  
Caractéristiques  
Bouton de  
contrôle  
de vitesse  
QuickBurst™  
(Bouton  
d’explosion  
rapide)  
QuickBurst(Bouton  
d’explosion rapide)  
Appuyer et maintenir le bouton  
pour une puissance additionnelle  
à toutes les vitesses.  
REMARQUE : Ne pas utiliser la  
propulsion rapide pendant plus  
de deux minutes à la fois, car le  
moteur peut surchauffer.  
Bowl Rest(Support de bol)  
Utilisez le support de bol pour  
ajouter des ingrédients ou pour  
vérifier une recette.  
Pour utiliser, débranchez le batteur,  
puis faites reposer le batteur sur le  
rebord du bol.  
N’utilisez jamais le support de bol  
quand le batteur est en marche.  
N’utilisez jamais le support de bol  
sur des petits ou des bols en  
matière plastique.  
13  
 
840171600 FRnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 14  
Nettoyage et rangement  
Cordon rangé dans la boîte  
Rangement avec cordon  
1
2
Rangement avec  
cordon enroulé autour  
14  
 
840171600 FRnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 15  
Garantie limitée  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.  
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date  
d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix.  
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU  
ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE  
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL  
AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA  
PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui peuvent être fournis avec ce produit, en particulier,  
sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les lames, les joints, les sceaux, les  
embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur consommateur original et ne  
couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une absence de nettoyer le  
produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout autre usage  
ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez  
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou  
provinces ne permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien  
que les limites de la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.  
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS LAPPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler  
notre NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type  
pour vous aider).  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux USA 1.800.851.8900  
Au Canada 1.800.267.2826  
Au Mexique 01.800.71.16.100  
hamiltonbeach.com  
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !  
15  
 
840171600 SPnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 16  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga  
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
9. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o  
después de que el aparato haya funcionado mal o haya sufrido caí-  
das o daños. Llame a nuestro número gratuito de servicio de aten-  
ción al cliente para información sobre inspección, reparación  
y arreglos eléctricos o mecánicos.  
10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el  
fabricante del aparato para usar con este modelo puede  
provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.  
11. No lo utilice al aire libre.  
12. No lo coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o  
a gas, o dentro de un horno caliente.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del  
producto.  
3. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable,  
el enchufe o el cuerpo de la batidora en agua u otro líquido.  
4. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier aparato es  
utilizado por niños o en su cercanía.  
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de quitar  
piezas y antes de la limpieza.  
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las  
manos, cabello y vestimenta, además de espátulas y otros  
utensilios, alejados de las batidores durante el funcionamiento para 13. Verifique que el control esté O (apagado) antes de enchufar el cable  
reducir el riesgo de lesiones a personas y/o daños a la batidora.  
7. Quite las batidores de la batidora antes de lavar.  
en el tomacorriente. Para desconectar, gire la perilla de  
control a O (apagado) y luego quite el enchufe del tomacorriente.  
14. Utilice el aparato sólo con el objetivo para el que fue diseñado.  
8. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o  
mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD  
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.  
¡PRECAUCIÓN! Peligro de piezas en movimiento.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta  
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el  
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en  
una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de  
obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de  
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona,  
inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que  
reemplace el tomacorriente.  
Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe  
la batidora antes de colocar o quitar batidores.  
16  
 
840171600 SPnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 17  
Piezas y Características  
Control de velocidad  
Guía general de mezclado  
La siguiente guía de mezclado es una sugerencia para seleccionar velocidades  
para batidoras de 6 velocidades. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la  
velocidad deseada en base a la consistencia de la receta.  
VELOCIDAD  
FUNCIÓN  
O
1
OFF (apagado) y/o Eject (expulsión)  
Velocidad BAJA (low) para incorporar o mezclar  
ingredientes secos, muffins o panes rápidos.  
Para mezclar manteca y azúcar; la mayoría de las  
masas de galletas.  
2
3
Velocidad MEDIA (medium) para la mayoría de las  
Soporte de tazón  
mezclas de pasteles  
Accesorio  
(dependiendo  
del modelo)  
(Bowl Rest)  
4
5
6
Glaseado y puré de papas; para amasar  
Batir claras de huevo: para amasar  
Velocidad ALTA (high) para batir crema  
Guía de mezclado para masa de galletas  
• Utilice un tazón de mezclado grande para que los ingredientes puedan  
mezclarse más fácilmente.  
• La manteca y la margarina deben estar a temperatura ambiente.  
• Agregue harina de a una taza por vez, mezclando bien después de  
cada taza.  
Expulsión control  
Botón de expulsión  
de velocidad  
• Los trocitos de chocolate y los frutos secos deben mezclarse a mano.  
17  
 
840171600 SPnv02.qxd 9/12/07 11:19 AM Page 18  
El modelo de batidora de mano puede encontrarse en del cartón  
de la batidora de mano o de la batidora de mano.  
Tabla de características  
ACCESORIOS  
ALMACENA-  
Modelo TRADICIONALES ALAMBRE DERECHO ALAMBRE RETORCIDO BATIDOR BATIDO DE LECHE GANCHOS PARA MASA  
MIENTO  
EXPULSIÓN  
62680R  
3
Ninguno  
Presione control de velocidad  
62680BR  
62682R  
62660R  
62695N  
62650  
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Ninguno  
A presión  
Estuche  
Presione control de velocidad  
Presione control de velocidad  
Presione control de velocidad  
Presione control de velocidad  
Presione botón de expulsión  
Presione botón de expulsión  
Presione botón de expulsión  
3
3
3
3
3
3
3
A presión  
A presión  
Ninguno  
A presión  
62670  
62676  
3
3
Batidores de alambre retorcidos  
Batidores de alambre derechos  
Batidores tradicionales  
Estilo estuche  
Caja a presión  
(Uso general)  
(Uso general/intenso)  
(Uso general)  
Batidor  
(Batir/airear)  
Batido de leche  
(Mezclas de helado/  
bebidas en polvo)  
Ganchos para masa  
(Mezclar/amasar)  
18  
 
840171600 SPnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 19  
Cómo usar su batidora de mano  
1
2
3
4
Siguiendo los diagramas de la parte  
inferior de la batidora, introduzca los  
accesorios deseados en los orificios  
adecuados ubicados en la parte infe-  
rior. Presione y trabe en su lugar.  
Constate que la batidora esté  
desenchufada y O (apagado) .  
5
6
Control de velocidad  
Botón de expulsión  
Coloque el control de velocidad en  
la velocidad deseada. Comience en  
1 e incremente la velocidad según  
sea necesario.  
Cuando haya terminado, gire el  
control de velocidad a O (apagado)  
y desenchufe la batidora.  
Presione el control de velocidad  
para expulsar los accesorios.  
Presione el botón de expulsión  
para expulsar los accesorios.  
19  
 
840171600 SPnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 20  
Características adicionales  
Botón de  
control de  
velocidad  
Botón  
QuickBurst™  
Botón QuickBurst™  
Bowl Rest™  
Presione y sostenga el botón  
Utilice el Bowl Restmientras  
agrega ingredientes o verifica una  
receta. Para usarlo, APAGUE LA  
BATIDORA, luego coloque la  
batidora en el borde del tazón.  
QuickBurstpara potencia  
adicional en cualquier velocidad.  
NOTA: No use QuickBurstpor  
más de dos minutos por vez o el  
motor puede sobrecalentarse.  
Nunca use el Bowl Restcon la  
batidora encendida.  
No utilice Bowl Resten tazones  
para mezclar pequeños o plásticos.  
20  
 
840171600 SPnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 21  
Limpieza y almacenamiento  
Cable almacenado  
en estuche  
Almacenamiento de  
cable enroscado  
1
2
Almacenamiento de  
cable que se oculta  
21  
 
840171600 SPnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 22  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
01-800-71-16-100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
PRODUCTO:  
MODELO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la  
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para  
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,  
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal  
estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable  
respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de  
servicio.  
22  
 
840171600 SPnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 23  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:  
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.  
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.  
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta  
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los  
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto  
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en  
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
DÍA___  
MES___  
AÑO___  
01 800 71 16 100  
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Jalisco  
Distrito Federal  
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO  
Garibaldi No. 1450  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486  
23  
 
840171600 SPnv02.qxd 9/12/07 11:04 AM Page 24  
Modelos:  
62680R  
62680BR  
62682R  
62660R  
62695N  
62650  
Tipo:  
M34  
M34  
M34  
M35  
M33  
M32  
Características Eléctricas:  
120V~ 60Hz 200W  
120V~ 60Hz 200W  
120V~ 60Hz 200W  
120V~ 60Hz 1,8 A  
120V~ 60Hz 2,15 A  
120V~ 60Hz 2,1 A  
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.  
840171600  
9/07  
 

Haier TV Receiver 15F6B 21TA1B User Manual
HannsG Computer Monitor HI221 User Manual
Harman Kardon Speaker System HKSB30BLK User Manual
Havis Shields Automobile Parts C 3190 F User Manual
Honeywell Plumbing Product 104484A User Manual
Hotpoint Microwave Oven EDC51 User Manual
HP Hewlett Packard Network Card 3C590 TPO User Manual
Huawei Cell Phone HUAWEI Ascend Q User Manual
Hypertec Carrying Case Z0104 User Manual
IBM Switch 02L1333 User Manual